Offre spéciale Alphonsina STORNI
Vous avez besoin de changer d’air après deux mois de confinement ? Cela se comprend !
Et si pour une fois vous lisiez des ouvrages de poésie pour vous « dé-confiner » le cerveau dans un parc, une forêt ou un jardin, et peut être pour certains sur la plage, car vos voyages à l’étranger sont compromis.
Pas besoin de commander à l’autre bout du monde pour se recentrer sur l’essentiel.
Pas besoin de comprendre des langues étrangères pour s’intéresser aux cultures.
Vous ne connaissez peut-être pas la poète de langue espagnole Alfonsina STORNI. Cap de l’Étang Éditions a traduit ses œuvres en français. Alfonsina STORNI (1892-1938) est une auteure argentine postmoderniste et féministe jouissant d’une renommée universelle dont les poèmes, pièces de théâtre et articles de journaux ont été publiés dans la première moitié du XX° siècle. Vous vous évaderez avec elle dans cet univers de l’Amérique Latine empreint d’amour, d’humanisme et de compassion.
Vous connaissez peut-être de nom notre maison d’édition, mais vous n’avez sans doute pas encore lu de livres publiés par Cap de l’Étang Éditions. Ce sont des ouvrages réalisés à Capestang dans l’Hérault et imprimés localement. Les ouvrages d’Alfonsina Storni ont été traduits par Monique-Marie IHRY, lauréate 2019 du Grand Prix de traduction François-Victor Hugo de la Société des Poètes Français.
Nous croyons à l’entraide. C’est pour cela que nous avons continué à produire et à envoyer des ouvrages à nos imprimeurs français, ce qui permet de soutenir l’activité et donc les emplois !
Nous pensons également que la recommandation est la meilleure des publicités. Nous vous invitons à lire le blog :
http://espacesinstants.blog.tdg.ch/archive/2019/10/15/un-coup-de-vent-un-golpe-de-viento-301487.html
ou encore le blog :
https://espacesinstants.blogspot.com/2020/04/si-doux-et-si-tendres-tan-dulces-y-tan.html
Nous avons donc conçu une offre spéciale « Storni » exclusivement pour vous, avec les quatre ouvrages bilingues d’Alfonsina Storni traduits en français :
‒ Poèmes d’amour
‒ Langueur
‒ Le doux mal
‒ Poésies (choisies et inédites),
le tout pour 67,5 € au lieu de 80 €, frais de port compris.
Cet achat est possible seulement sur notre site web :
(livraison et emballage sécurisés COVID-19)