Description
Prix spécial . Précommande
Me permeti de vos venir presentar un obratge de literatura en lenga occitana destinat als enfants.
L’ostal d’edicions « Cap de l’Étang Éditions » demorant a Caspestanh (34310) ven de far tradusir per d’agrègis « occitanistas » un libre per enfants de l’autora Monique-Marie Ihry. Aquel conte fa referéncia al monde de l’escòla, a las dificultats d’aprendissatge de la lectura, ligadas a l’andicap de la dislexia. Se i relata los biaisses didactics judiciosament emplegats per una cata internauta nomenada Cerièra per fin d’ajudar los enfants a progressar en classa de mercés a d’activitats ludicas e variadas que lor balharà l’enveja d’aprene e, per tal, de despassar lor andicap. Ne notar que l’autora del tèxte original es estada regenta pendent fòrças annadas.
Cerièra al país de las croquetas es un obratge d’actualitat illustrat per 72 paginas del format 20 cms X 20 cms. Entre maites exemples, pòt èsser utilizat en lectura seguida per un public d’enfant legeires de CE 1 o de CE 2. Plan solide, pòt tanben èsser legit a de mainatges plan mai pichons. Las illustracions, nombrosas, balhant encara mai de magia a l’istòria.
Quin plaser per Cap de l’Étang Éditions de vos presentar aquesta publicacion ! Se poguèt realizar de mercés a la complicitat de dos traductors -Miquèl Diet e Sèrgi Viaule-, dos promotors de la cultura occitana que sapièron, tot li demorant fidèl, « occitanizar » lo tèxte original de Monique-Maris Ihry en lo situant dins la vila d’Albi e los Pirenèus. Mercés tanben a la complicitat dels occitanistas que nos sapièron encoratjar per aquesta publicacion.
Lo libre sortirà de las premsas per genièr de 2020. L’ostal d’edicion s’adreiça a vos per fin de saber se seriatz prèstes a crompar aquel obratge e, dins l’afirmativa, dins quina quantitat ? Aquò’s la rason per la quala vos mandam las proposicions çai-jos, amb un prètz redusit de precomanda. D’autre latz, trobatètz çai-junta la fotografia de la cobèrta.
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.