Poète à New York, Federico Garcia Lorca, Poeta en Nueva York, traduit et présenté par Monique-Marie Ihry

21,00

Poète à New York a été composé par le poète Federico García Lorca principalement entre 1929 et 1930, au cours d’un séjour en Amérique, et plus précisément à New York. La ville de New York est le personnage principal du recueil. Elle est décrite avec ses nombreux défauts dans la cadre d’une course au capitalisme et l’arrivée de ce que l’on a appelé la Grande Dépression américaine. Poète à New York est un cri d’amour universel prônant l’égalité entre les hommes afin de mettre fin à la souffrance.

Outre la richesse métaphorique de son écriture, c’est un ouvrage engagé. C’est le livre de la dénonciation lucide et implacable de toutes les forces ennemies de la vie sur un plan ontologique et social. Il fut publié post mortem et pour la première fois en 1940 par les éditions Séneca de Mexico.

Description

Cet ouvrage est tellement riche en procédés stylistiques, en images et émotions que plusieurs centaines de pages ne sauraient suffire à en restituer pleinement le sens profond. Poète à New York est un recueil à la fois complexe et magnifiquement écrit principalement entre 1929 et 1930, au cours d’un séjour en Amérique, plus précisément à New York. Il fut publié pour la première fois en 1940 par les éditions Séneca de Mexico.

 

Il est composé à la manière d’un carnet de voyage, avec comme axe central la ville de New York et quelques apartés relatifs à un séjour à la campagne, une évasion virtuelle à Vienne et une évocation de Santiago de Cuba.

 

Poète à New York est presque exclusivement écrit en poésie libre avec quelques éléments de poésie classique. L’influence baroque et celle de Luis de Góngora sont notoires. Ce qui caractérise cet ouvrage est surtout la densité et la richesse d’un symbolisme renforcé par un système métaphorique aussi abondant que particulier. On pourrait à tort considérer ce recueil comme « hermétique ». Il s’agit d’un hermétisme contrôlé, régi par une implacable logique poétique agrémentée de nombreux procédés stylistiques.

 

La ville de New York est en fait le personnage principal du recueil. Elle est décrite avec ses nombreux défauts dans la cadre d’une course au capitalisme et l’arrivée de que l’on a appelé la Grande Dépression américaine. Poète à New York est un cri d’amour universel prônant l’égalité entre les hommes afin de mettre fin à la souffrance.

 

Après avoir observé la ville, le poète témoigne d’une horrible et cruelle réalité quant à la société new-yorkaise des années 1929-1930. Heurté dans sa sensibilité, il critique, s’insurge et dénonce un système économique addict au pouvoir de l’argent, à l’exploitation et l’asservissement des êtres les plus faibles en ignorant leur malheureuse condition. Dans ce contexte, même Dieu semble avoir oublié les êtres humains, car le Pape Pie XI ‒ son représentant sur Terre ‒ a perdu la capacité de partager le pain de la fraternité et pactise avec le fascisme.

 

Outre la richesse métaphorique de son écriture, Poète à New York est un ouvrage engagé. C’est le livre de la dénonciation lucide et implacable de toutes les forces ennemies de la vie sur un plan ontologique et social.

 

Federico García (1989-1936) Lorca est un poète et dramaturge espagnol, également prosateur, peintre, pianiste et compositeur.

Il était membre du courant littéraire de la Génération de 27. Il fut assassiné dès le début de la guerre d’Espagne en Andalousie.

 

Il demeure l’un des poètes et dramaturges européens les plus importants du XXe siècle.

Monique-Marie Ihry est auteure de près d’une soixantaine d’ouvrages dont 28 recueils de poésie. Parmi eux, 10 ont été récompensés par un grand prix.

 

Elle est sociétaire de la Société des Poètes Français et lauréate de grands prix de poésie, dont : le Grand Prix de l’Académie Guillaume de Lorris, le Prix du recueil Hubert-Fillay, le Prix Lemaire-Deharveng de la Société d’Émulation de Cambrai, le Grand Prix Jenny Alpha et Noël-Henri Villard, le Grand Prix des Poètes Lorrains, le Prix Jacques Raphaël-Leygues, le Prix de l’édition Yolaine et Stephen Blanchard, le Prix des Jeux Floraux Méditerranéens, le Prix du Conseil Départemental des Pyrénées-Atlantiques, le Prix Jean-Vincent Verdonnet, le Grand Prix AFAL-Europoésie, le Prix Monica Richon, le Prix Jean Bonicel, le Prix Paul Verlaine, le Prix Jean Cocteau…

Elle a reçu le Prix de traduction François-Victor Hugo de la Société des Poètes Français pour la traduction de l’espagnol en français de Langueur (Languidez) publié en 1920 de la poète argentine Alfonsina Storni. Elle a également obtenu un rappel de ce même prix pour la traduction de Inquiétudes sentimentales (Inquietudes sentimentales) publié en 1917 de la poète chilienne Teresa Wills Montt.

Monique-Marie Ihry est également peintre et illustratrice.

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Poète à New York, Federico Garcia Lorca, Poeta en Nueva York, traduit et présenté par Monique-Marie Ihry”